adamnet: (Fellini)
Будьмо! ([personal profile] adamnet) wrote2013-07-09 04:09 pm

Етимологічно-філософського псот

* * *



Сьогодні замислився над таким питанням. Коли щось робицця якнайкраще, коли студент здає прекрасно іспит etc. - тоді використовують визначення "відмінно", тобто "дуже добре". Разом з тим, прикметник "відмінний" вказує на те, що хто- чи що-небудь чимось відрізняється від кого-, чого-небудь іншого, а також оті хтось/щось мають високу якість, є дуже гарними чи дуже добрими. Тобто вирізняєцця із суцільної маси посереднього, сірого і пересічного, є такою собі невеликою осібною частиною від загального.

От і питання: невже якісне і гарне завжди повинно бути відмінним? Бути якоюсь невеликою прекрасною частиною на тлі убого і понурого? Чому воно не може бути переважною частиною нашого буття, а відмінним хай краще буде негарне і шкідливе, щоб воно було тією невеликою часткою, яка ізолювалась би нашою свідомістю?

І ще: чи не є це поясненням якоїсь глибинної суті наших життєвих реалій?

а мені завжди здавалося,

[identity profile] olena chekan (from livejournal.com) 2013-07-10 09:38 am (UTC)(link)
що "відмінний" - лиш калька з рускава "отличный". і саме російською "отличный" - це той, що відрізняється від "життя як такого". що означає "он знает жизнь", "он узнал жизнь"?
отож
Edited 2013-07-10 09:38 (UTC)

Re: а мені завжди здавалося,

[identity profile] adamnet.livejournal.com 2013-07-10 09:52 am (UTC)(link)
а чому тоді рос. "отлічний" не є калькою нашого "відмінний"? :)

Re: а мені завжди здавалося,

[identity profile] olena chekan (from livejournal.com) 2013-07-10 09:54 am (UTC)(link)
на превеликий жаль, Адаме...
калька якось усьо в один бік калькуєцця

Re: а мені завжди здавалося,

[identity profile] adamnet.livejournal.com 2013-07-10 10:24 am (UTC)(link)
зовсім не завжди - щодо слів
а от щодо світосприйняття і т.п. - так, доволі часто